...která se nakonec úplně přestala týkat příběhu slepičky. Zajímavý byl jeden komentář, který tvrdil, že malou holčičku moc straším špatným koncem. Proto jsem se rozhodl pohádku přepsat a uveřejnit tak další sloupek dříve. Bez špatného konce, ale tentokráte s příběhem, který bude více odrážet fungování systému v Evropské Unii. Pro připomenutí, jak pohádka vypadala v originále, doporučuji minulý příběh.Originál pohádky by mohl mít toto alternativní znění i bez špatného konce, který jsem popsal minule: Byla jednou jedna slepička a ta našla na jaře pár zrnek žita. Zavolala kočku, vepříka, kravičku a kačera. „Kdo z vás mi pomůže to obilí zasít?“ ptala se. „Já ne!“ řekla kočka. „Jsem hlášená na pracovním úřadě a mohla bych přijít o dávky.“ „Já ne!!“ řekl vepřík. „Musím se hlásit na poště na Czech pointu, tak nemohu jít s tebou na pole.